Fordítói tanfolyam
Tananyag: fordítástechnika-fordításkritika, olasz-magyar és magyar-olasz
fordítási gyakorlatok.
A fordítói kompetencia elemei: anyanyelvi, idegennyelvi,
fordítástechnikai. Jellemző fordítási problémák, tipikus megoldások.
Átváltási műveletek: lexikai, grammatikai. Különböző fordítások
összehasonlítása, elemzése. Újsághírek, választás szerint társadalomtudományi, természettudományi, gazdasági vagy műszaki írások
fordítása. Lektorálás. Részletes hibaelemzés, értékelés.
Oktatás formája: távoktatás
A tanfolyam időtartama: heti 1 e-mail váltással 4 hónap
A tanfolyam díja: 68 000 Ft (két részletben fizethető)
Tankönyv: Pollmann Teréz: Olasz-magyar fordítóiskola. Eötvös József Könyvkiadó, 2004. Javasolt szakirodalom: Klaudy Kinga: Bevezetés a fordítás elméletébe és gyakorlatába. Scholastica Kiadó, 1994. vagy Klaudy Kinga: Fordítás I. Fordítás II. Scholastica Kiadó, 1997.
A jelentkezés feltétele: felsőfokú olasztudás.
A tanfolyam sikeres elvégézése után vizsga tehető (diplomával rendelkezők számára) az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszékén. Választható szakirányok: társadalomtudományi, természettudományi, gazdasági, műszaki. Részletek: www.elteftt.hu
Oktató: Dr. Pollmann Teréz, az Olasz-magyar fordítóiskola és több fordítástudományi tanulmány szerzője, az ELTE-n fordítói szemináriumok, olasz fordítói program vezetője. (2000-2007) Publikációs jegyzék